出席空笑夢圖像小說第一卷  黃金樓新書發表會  李遠強調將持續推動IP跨域

▲李遠部長出席空笑夢圖像小說新書發表會。

【記者 辛澎祥/採訪報導】

文化部長李遠17日出席由「雙金」第15屆金漫大獎得主阮光民、第47屆金鼎獎文學圖書獎得主邱祖胤聯手打造,以臺灣布袋戲為主題的長篇時代漫畫《空笑夢圖像小說:第一卷 黃金樓》新書發表會。現場由漫畫家阮光民與作品曾被改編為布袋戲的作家鄭順聰,共同分享文本改編的心路歷程。

文化部長李遠致詞時表示,《空笑夢圖像小說:第一卷 黃金樓》的出版,除了是文化部從2023年起中長篇漫畫補助的具體成果外;同時這本漫畫從傳統的「布袋戲」發展出的「小說」文本,進而改編為「漫畫」,不僅皆是文化部輔導的3大重要藝文產業,同時也實踐文化部近年推動IP跨域的政策方向;再加上從小說到漫畫都創造了大眾接近台語文學的機會。因此,他今天無論如何都一定要來參加這個新書發表會。

▲空笑夢圖像小說第一卷黃金樓新書發表會,漫畫家與作家共同分享創作的心路歷程。(圖/文化部 提供)
▲空笑夢圖像小說第一卷黃金樓新書發表會,漫畫家與作家共同分享創作的心路歷程。(圖/文化部 提供)

發表會由鄭順聰從布袋戲的記憶、對原著小說的看法等提問開始。阮光民說,雖然家裡以前開的雜貨店就在廟的旁邊,所以他從小就比大家更認識布袋戲,但是《空笑夢》原著小說以人物列傳的方式書寫,盤根錯節的人物關係及複雜的情節,讓他一開始就打退堂鼓的打電話問文化部「可不可以放棄這個案子?」結果被文化部拒絕。阮光民只好在邊跟編輯抱怨,邊開始從拉出故事主角,甚至畫出超複雜的人物關係圖開始,重新釐清人物關係、梳理故事內容,用「主角」帶領漫畫進行的方式開始一步一步的創作。

被李遠稱為「被記者工作耽誤的天才」《空笑夢》原著作者邱祖胤說,阮光民要改編漫畫的消息經過「江湖」傳到他耳裡時,他心裡面就覺得「對,就應該是阮光民畫」,因為阮光民過往的作品,讓他知道阮光民對布袋戲的掌握,不僅會做到到位,而且他會想很多,會想到故事背後更深層的意義。遠流出版二部總監暨總編輯黃靜宜則說,看見阮光民在一開始一直想辦法要進入劇情裡,再重新梳理變成他自己的故事,這個「吞進去又反芻」的過程,作為編輯在旁邊只能焦慮而已,對於阮光民這樣全能的創作者,其他人能做的就是創造一個穩定創作的環境,而文化部的「中長篇漫畫創作補助」政策,正好提供創作者在一個準備好的環境創作作品的機會。

▲出席新書發表會的貴賓與藝文界人士,場面顯得熱鬧且踴躍。(圖/文化部 提供)
▲出席新書發表會的貴賓與藝文界人士,場面顯得熱鬧且踴躍。(圖/文化部 提供)

鄭順聰說,他雖然讀過《空笑夢》2遍以後還是「一知半解」,但是透過阮光民先抓出主題大綱、再進行清晰的人物設定後,他非常推薦大家將漫畫版做為小說版的前導,而他認為這也是一個IP改編的重要工作。他也提到,「現在是一個關鍵的時刻」,期盼透過更多的跨域改編實例,累積更多的經驗、建立標準的作業流程,加速讓臺灣更多好的故事,跨域發展成更多為人熟知的IP。

李遠表示,文化部「中長篇漫畫產製計畫」補助出版社製作3至5集的中長篇漫畫,並鼓勵進行外譯出版及跨域應用,以帶動漫畫相關人才、技術與製作規模升級,目前已經徵件3次,共計補助23案。累積已出版或公開連載作品計9部,其中包含在國內外有一定實績的漫畫IP續集,以及極具發展潛力的全新作品,例如在歐美及臺灣皆頗受好評、預計臺日合作動畫化的《成為奪心魔之必要》,以及由暢銷小說改編、在臺灣及日本同步連載的《因與聿案簿錄》等;本次遠流出版社所出版的《空笑夢圖像小說:第一卷 黃金樓》也是成果之一,預計出版4集。

▲出席活動的貴賓在新書發表會上合影留念。(圖/文化部 提供)
▲出席活動的貴賓在新書發表會上合影留念。(圖/文化部 提供)

為了鼓勵跨域創作,文化部影視局今年特別將「動畫製作」獨立徵件,並鼓勵結合臺灣漫畫、繪本、小說或IP創作改編,目前徵件結果出爐,有近半數獲補助作品都提出跨域創作的計畫。接續「繪本學校」後,文化部將推出「編劇學院」,也期待聚集更多不同領域的藝文工作者,共同壯大臺灣文化內容產業,讓臺灣更多好的故事,透過更為多元的方式讓世界看見。

 

 

相關連結:總獎金275萬 第16屆金漫獎即日起受理報名

留言