愛‧愛爾蘭  島至島的文學之愛臺文館登場  作家喬伊斯創作筆記及多項珍貴文物首度來臺亮相

▲來自愛爾蘭的「愛.愛爾蘭 島至島的文學之愛」,臺文館登場。

【記者 辛澎祥/採訪報導】

國立臺灣文學館19日舉辦年度國際大展「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛展」開幕式,展出包含借自蘇黎世喬伊斯基金會的珍貴文物及愛爾蘭國家圖書館、紐約公共圖書館授權複製的多項精彩的手稿、劇照等。文化部常務次長徐宜君、國立臺灣文學館館長陳瑩芳、前駐愛爾蘭大使楊子葆、臺灣愛爾蘭研究學會理事長謝志賢、實踐大學應用外語系副教授謝文珊、中山大學外文系副教授賴怡芃、作家鄭順聰、曹馭博、李勤岸、《都柏林人》台語版譯者劉盈成等共同為展覽揭開序幕。

開幕式由臺灣愛爾蘭音樂推廣中心兩位音樂家林世唐、陳祺欣以愛爾蘭民謠豎琴演奏展開序幕,並安排《都柏林人》台語版譯者劉盈成朗讀其中的〈兩位好漢〉片段。《都柏林人》是喬伊斯的代表作之一,透過現場朗讀與解說,島與島的對話意味相當濃厚。

▲文化部次長徐宜君致詞時表示,臺文館積極引介國際文學,深化文化交流,引入愛爾蘭文學特展極具意義。(圖/臺文館 提供)
▲文化部次長徐宜君致詞時表示,臺文館積極引介國際文學,深化文化交流,引入愛爾蘭文學特展極具意義。(圖/臺文館 提供)

文化部常務次長徐宜君表示,文學是最具穿透力、也最能觸動人心的文化媒介,臺文館積極引介國際文學、深化文化交流,繼捷克文學展後,此次愛爾蘭文學特展再次促進臺灣與世界的文化交流與對話,臺灣與愛爾蘭同為島嶼社會,地理距離雖遙遠,卻在殖民歷史、文化認同與語言處境上展現深刻共鳴。本次展覽透過王爾德、葉慈、喬伊斯等作家的作品,呈現愛爾蘭如何將歷史創傷轉化為世界級文學能量,並與臺灣的歷史經驗形成對話,不僅是文學回顧,更是一場國家歷史與文化精神的相互映照,文化部未來將持續支持臺文館在文學研究、國際合作及青年閱讀推廣上的發展,也期許臺、愛交流以此為起點,有更多深度的合作。

國立臺灣文學館館長陳瑩芳表示,本次愛爾蘭文學特展的構想其實早在疫情前即已醞釀,雖因疫情延宕,但終於在文化部黑潮計畫支持下順利實現。過去對愛爾蘭文學的認知,多是描寫在殖民統治與教會限制下的窮苦生活,以及對獨立自治的渴望,但這座詩意與痛苦交織的島嶼,推動文學與想像力發展的,皆出自於愛,以文學訴說「家國之愛、鄉愁之情、語言之根、戀人之痛」的多重樣貌。

▲臺文館館長陳瑩芳致詞時表達在文化部黑潮計畫支持下,使愛爾蘭文學特展順利登場。(圖/臺文館 提供)
▲臺文館館長陳瑩芳致詞時表達在文化部黑潮計畫支持下,使愛爾蘭文學特展順利登場。(圖/臺文館 提供)

陳瑩芳指出,展覽呈現愛爾蘭文學跨越百年的發展歷程,包括其在身份認同、語言復興與文化建構上的深遠影響。同為海島的臺灣,也一樣擁有以文字記錄情感,以文學探索身分、進行社會倡議的文化傳統。因此期盼藉由這次的展覽,將許多民眾熟知的作家王爾、蕭伯納、葉慈、喬伊斯、貝克特等,歷經語言失落與殖民統治的愛爾蘭文學發展及獨特的文學樣貌介紹給臺灣觀眾。當愛爾蘭文學的優美詞句在這片土地響起,或許臺灣讀者能感受到熟悉的脈動,從他人的經驗,看見自己的身影。她同時感謝駐外代表處、三一學院翻譯中心及多位學者的協助,讓展覽內容更加完整。此次展覽克服重重借展困難,珍貴文物來自瑞士、愛爾蘭與美國紐約公共圖書館,為相關文物首次在臺灣展出,意義非凡。

▲前駐愛爾蘭大使林子葆認為愛爾蘭文學與臺灣在歷史處境、語言意識與文化認同上展現共鳴,是一個值得學習的重要民間情誼國家。(圖/臺文館 提供)
▲前駐愛爾蘭大使林子葆認為愛爾蘭文學與臺灣在歷史處境、語言意識與文化認同上展現共鳴,是一個值得學習的重要民間情誼國家。(圖/臺文館 提供)

前駐愛爾蘭大使楊子葆對本次愛爾蘭文學展順利呈現深受感動,並感謝文化部、臺文館及所有策展與協力單位的支持,讓重要的國際文學交流得以實現。楊子葆表示,愛爾蘭文學與臺灣在歷史經驗、文化情感與語言幽默上展現高度共鳴,展覽呈現的是亞洲觀眾相對陌生卻深具意義的文學與歷史視角,透過音樂、文學與歷史的交織,觀眾能感受到愛爾蘭如何將悲傷與創傷轉化為文化能量,與臺灣經驗形成深刻對照。邀請更多國內外人士,走進臺文館欣賞展覽,讓這場跨越一萬公里的文學對話被更多人看見。

▲出席活動的主協辦單位與受邀貴賓合影留念。(圖/臺文館 提供)
▲出席活動的主協辦單位與受邀貴賓合影留念。(圖/臺文館 提供)

臺灣愛爾蘭研究學會理事長,也是此次展覽的學術策展者謝志賢表示,愛爾蘭文學雖非臺灣主流議題,卻在殖民經驗、歷史記憶與文化認同等核心面向上,始終是世界文學中極具意義的傳統。愛爾蘭這個國家雖小,大師很多,人口雖小,創作很多,從葉慈、喬伊斯、辛、貝克特到當代作家托賓、魯尼,愛爾蘭文學在小國與邊緣語言的處境中發展出深刻而獨特的創作能量,與臺灣文學經驗形成重要對話。此次展覽不僅介紹作家與作品,更希望引導觀眾理解文學如何在歷史與政治張力中生成,並將愛爾蘭文學視為可與自身經驗相互對照、持續思考的文學傳統。

來自英國曼徹斯特的愛爾蘭詩人暨學者麥卡利夫,此次參與當代詩人的策展。他雖未親自到場,也透過預錄影片向臺文館的與會者致意。麥卡利夫表示,2024 年首度訪臺期間,透過朗讀、講座與座談,深刻感受到臺灣文學界對詩、翻譯與多語文化的重視。他指出,臺灣與愛爾蘭同為島嶼社會,在歷史處境、語言意識與文化認同上展現高度共鳴。

 

 

相關連結:臺文館舉辦故事放映中新書發表  見證臺灣文學影視化百年旅程  透視文學改編影視的生命力

留言