挹注資金  強化故事IP跨域轉譯能量  文策院攜手出版業創造多元商機

▲出席文策院所主辦的出版業IP市場多元價值說明會的出版商。

【記者 辛澎祥/採訪報導】

為加速出版社投資、開發、轉譯更多具有市場性的故事IP,文化內容策進院22日分別與八間出版社宣布建立合作關係,期望藉由資金挹注,強化出版社開發故事IP、投資、跨域轉譯的能量,透過與出版社的共同投資,成立故事開發公司,讓更多精彩的臺灣出版作品,有更多機會以一源多用的方式,創造IP商機,以打造多元變現的商業模式。

發佈會由遠流出版董事長王榮文、大塊文化董事長郝明義、城邦媒體集團首席執行長何飛鵬、時報文化出版董事長趙政岷等多家出版商與文策院董事長蔡嘉駿、院長盧俊偉共同出席。在文化部長史哲的見證下,於台北國際書展宣布啟動合作計畫,共同簽署合作意向書。

▲文化部長史哲致詞時表達對文策院攜手出版業創造多元商機的肯定。(圖/文策院 提供)
▲文化部長史哲致詞時表達對文策院攜手出版業創造多元商機的肯定。(圖/文策院 提供)

今日參與的八家出版社都認為這樣的合作很重要,也期待已久。遠流出版董事長王榮文表示,未來要跟文策院投資兩億的金額,五年內支持50個團隊,把作品改編成劇本、漫畫或影視。城邦媒體集團首席執行長何飛鵬代表集團旗下已經營十年IP文本開發的「POPO原創」,他指出,一部好的影視音產品,可以來自好的原創內容,期待未來能帶動更多原創IP說故事的力量。

▲文策院董事長蔡嘉駿(左)與多家出版商出席了這場備受業界關注的簽署合作意向書活動。(圖/文策院 提供)
▲文策院董事長蔡嘉駿(左)與多家出版商出席了這場備受業界關注的簽署合作意向書活動。(圖/文策院 提供)

大塊文化郝明義先感謝文化部與文策院近年來對出版產業的支持,並以韓國入口網站 Naver 旗下的 Naver Webtoon 將進軍紐約上市為例,期待未來跨域、跨產業的合作,能擴大產業能量,文策院也能擔任跨產業間的連結和轉譯。時報文化趙政岷董事長表示,希望這個合作能促成作品在成書之前或之後,將故事轉為多元媒介,讓臺灣故事得到多元豐富的發展。蓋亞文化社長陳常智則樂見出版了許多臺灣原創小說和漫畫的蓋亞,可以透過這個合作,讓文字、圖像或影像IP的整合,有更好的效益。

▲大塊文化董事長與會表達對文化部與文策院對台灣出版業的支持。(圖/文策院 提供)
▲大塊文化董事長與會表達對文化部與文策院對台灣出版業的支持。(圖/文策院 提供)

文策院董事長蔡嘉駿表示,從故事開發到商業應用,在IP孵育初期,往往需要開發成本的投入。透過文策院與出版社的合作,以投資方式支持出版社開發具市場性故事IP、強化多元轉譯的能量,盼增加故事IP獲得遊戲、影視、未來內容、動畫、表演藝術等跨域投資、改編的機會,創造更大的故事IP商業價值,讓臺灣的故事IP走向全球內容市場。

▲時報文化董事長趙政岷陳述了藉由這樣的合作,驅動臺灣豐富故事國際傳頌。(圖/文策院 提供)
▲時報文化董事長趙政岷陳述了藉由這樣的合作,驅動臺灣豐富故事國際傳頌。(圖/文策院 提供)

文化部長史哲表示,影視音產業的發展需要內容的源頭,而華文出版累積多時,作品數量豐富,題材活潑多元,兩者之間需要連結,因此半年前就建議文策院,讓國發基金和資源能直接跟出版業界合作,這次希望藉由IP化,不是補助,而是透過投資合組公司,讓IP轉譯成為獨立系統,培養中介的人才與力量。感謝今天八家出版業龍頭的參與,希望能為臺灣出版業界的轉型、內容的IP化跨出新的一步。

▲出席活動的多家出版商與讀者,肯定文策院與出版業的合作意向書簽署的重要性。(圖/文策院 提供)
▲出席活動的多家出版商與讀者,肯定文策院與出版業的合作意向書簽署的重要性。(圖/文策院 提供)

文策院董事長蔡嘉駿強調,此合作模式的優勢在於,出版社能夠透過投資,參與IP轉譯、內容改編,促成多元變現,不僅擁有更大的話語權,也能更主動與跨領域的公司合作,共同打造具市場競爭力的作品。

 

 

 

 

 

相關連結:優化產業調查   文策院成立出版產業研究委員會  貼近出版人需求  備獲正面評價

 

 

 

 

留言